Marosvásárhelyi magyar diáklány az EU-s fordítóverseny romániai győztese

A marosvásárhelyi Bolyai Farkas Gimnázium diákja nyerte az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága által meghirdetett fordítói verseny romániai szakaszát.

A főigazgatóság Kiss Anna fordítását találta a legjobbnak azon a versenyen, amelyet az EU-tagállamok diákjai számára írtak ki. Amint az Új Magyar Szó bukaresti napilap közölte, a versenyen az egyes uniós tagországokból annyi iskola képviseltethette magát öt-öt diákkal, ahány képviselője van az illető tagországnak az Európai Parlamentben.

A résztvevők az unió 27 hivatalos nyelve bármelyikéről bármelyikére fordíthattak. Romániából 33 iskola 165 versenyzője nevezett be, Kiss Anna románból magyarra fordított.

Az Új Magyar Szónak elmondta, egy levelet kellett magyar nyelvre átültetnie, ami számára nem jelentett nagy megerőltetést, hiszen a román nyelvet jól ismeri, és több alkalommal vett részt magyar helyesírási versenyen is. Azt is megemlítette, hogy néhány évvel ezelőtt egy magyarságismereti táborban jött rá: mennyire fontos tudni annak az országnak a nyelvét is, ahol él.

„Addig a román csak kötelező tantárgy volt számomra, azóta sokkal nagyobb odafigyeléssel tanulom” – jelentette ki a fordítói verseny romániai győztese.

Fotó: Új Magyar Szó – Antal Erika

Share this post

PinIt
scroll to top